CHAPTER 2 - "OUR RESPECTIVE CHOICES"
“NUESTRAS RESPECTIVAS ELECCIONES"
A pesar de asistir a la misma escuela desde la primaria, tengo muchos amigos con los que no he tenido la oportunidad de hablar últimamente. Nos saludamos por la mañana y a veces conversamos brevemente, pero me sorprende que, aunque compartimos el mismo pasillo, la distancia entre las puertas de las aulas parezca bastante larga. Y, en comparación con la primaria, ya no tenemos mucho tiempo.
Yo también estoy ocupada, pero mis amigos están aún más ocupados que yo. Cuando trabajo como entrenadora durante los partidos de fútbol, ni siquiera tengo tiempo para hablar con mis amigos que vinieron a apoyarnos.
Hasta la secundaria, parecía una extensión de la primaria, pero ahora me he convertido en aprendiz de bruja. Debo tener cuidado de no revelar los secretos de la misteriosa MAHO-do.
Después de entrar a la preparatoria, volví a encontrar a Majorika y Lala. Momo-chan se unió repentinamente a nosotras, y Onpu-chan comenzó a trabajar a tiempo parcial después de regresar. Luego vinieron Hana-chan, Dodo y los demás. También me enteré de la existencia de su hermana menor, Yume-chan.
Aunque hay una zona para charlar en la tienda, rara vez podemos charlar mientras comemos dulces en el trabajo. Sería un problema que solo Momo-chan estuviera ocupada cuando la tienda está tranquila. Desde la apertura de la pastelería "Eugene" en las cercanías, la clientela y las ventas de MAHO-do han cambiado.
Últimamente, hay muchas cosas de las que solo podemos hablar en MAHO-do. A los 17 años, me siento confundida guardando tantos secretos.
Por eso quiero compartir la historia de cómo pude tener una conversación tan esperada con estos amigos y cómo me hizo sentir bien.
A principios de año, el equipo de fútbol tuvo su primer partido de práctica. Aunque las actividades del club se celebran casi a diario, jugar contra otras escuelas en un partido nos da mucha emoción y motivación.
Después de regresar a la escuela y despedirme de Kotake y de la entrenadora junior, Chinami-chan, me dirigí a trabajar en MAHO-do. Aunque todavía era de día, el cielo estaba nublado y gris, lo que hacía que pareciera que estaba anocheciendo.
Mirar el cielo gris me deprimió. No sabía si esperaba con ansias la primavera o si quería retrasarla un poco más…
"Fuuuh~~."
Fue un suspiro fuerte, pero no fui yo. Mirando a mi alrededor, vi a una chica de preparatoria con el mismo uniforme que yo sentada en un banco del parque. Sin duda, ella era quien había soltado ese suspiro antes que yo.
"¡Oh, es Itoko-chan!"
Me giré para mirarla y era Hamada Itoko-chan.
Me pregunto si todos recuerdan a Hamada Itoko-chan. Tiene muchos hermanos, y cuando yo estaba en tercer grado de primaria, era el único año en que los seis hermanos Hamada, de primero a sexto, estaban en la misma escuela. Descubrí que todos eran corredores de relevos durante el festival deportivo escolar.
Corrí hacia ella y le pregunté:
"¿Qué pasa? ¿Por qué estás aquí? Y dejaste escapar un suspiro tan grande".
"Oh, Doremi-chan. ¿Qué pasa? ¿Eh? ¿Suspiro? ¿Fue tan fuerte?"
Qué despistada estabas. Me senté junto a Itoko-chan, que parecía un poco deprimida. Mientras mirábamos al cielo, recordé haber hablado con Yamaki-sensei, también conocido como Leon, sobre mis futuros proyectos académicos. Era como si nuestros suspiros estuvieran sincronizados. Podía oler un aroma similar.
¿Mira como estás? Te vas a resfriar.
Le dije a Itoko-chan, cuya nariz se estaba poniendo roja:
"Para mí, mi casa no es muy tranquila... así que vine a tomar un respiro".
Itoko-chan tenía una imagen tranquila, como de hermana mayor, pero parecía estar deprimida. Empecé a preocuparme un poco y le dije:
"Espera un momento. Vamos a tomar algo caliente".
Le envié un mensaje a Ai-chan, que estaba en MAHO-do, diciéndole que estaba dando consejo a una amiga y que llegaría tarde. Después de todo, Itoko-chan parecía tener algo que decirme.
“Mi hermano mayor se llama Kazuo, y luego está mi hermana mayor, Kinuyo. Mi otro hermano mayor se llama Sachio, y mi hermano menor se llama Teruo. Y luego está mi hermana menor, Potan… La competencia atlética fue nostálgica. Tú también lo hiciste lo mejor que pudiste, Doremi-chan.”
Quizás Itoko-chan recordó la competencia atlética de ese día y rió entre dientes.
El restaurante de comida rápida cerca del parque al que entramos, que estaba lleno los fines de semana, tenía un asiento disponible justo cuando llegamos.
“¿Qué pasó?”
pregunté en cuanto nos sentamos.
“Estaba pensando en vivir sola en un apartamento a partir de la primavera, pero mi padre y mi abuelo se oponen.”
“Pero todavía estás en el instituto. ¿Vives sola?”
También pensé que si fuera mi papá, se opondría. Soy estudiante de tercer año de preparatoria y empiezo en abril, así que ¿por qué ahora?
Nuestra familia tiene exámenes de admisión a la preparatoria y la universidad todos los años. Todos aspiran a universidades nacionales o públicas, y también quieren becas.
Becas… La matrícula para todos costaría un dineral.
Itoko-chan asintió ante mis palabras y continuó hablando.
Todos saben que prepararse para los exámenes de admisión es difícil, pero todos mis hermanos se ayudan mutuamente.
Ya veo. La familia de Itoko-chan tiene una situación particular.
Solo nos llevamos un año, ¿verdad? Así que este año, el hermano mayor presentará los exámenes de admisión a la universidad y la hermana menor los de preparatoria.
¿No era Itoko-chan la cuarta hija? Calculé las calificaciones mentalmente mientras hablaba.
Yo también presentaré los exámenes el año que viene, ¡pero con nuestra situación familiar actual me es imposible ir a una universidad nacional! He dicho que definitivamente viviré sola.
—Pero, ¿tu hermana no te ayudará cuando entre a la preparatoria?
Itoko-chan se giró hacia mí y dijo:
“Cuando estaba en primaria, teníamos seis hermanos, pero ahora somos nueve.”
“¡Q-Qué! Entonces, los más pequeños son…”
“Mi hermano Hiromu, que este año empezará primaria, y las gemelas Chihiro y Mahiro, que empezarán kínder. Las adoramos porque son un poco más pequeñas.”
El móvil de Itoko-chan estaba lleno de fotos de sus hermanos. Me enseñó fotos de sus hermanos gemelos y de su hermano menor. Como dijo, todos eran monísimos. Si contamos a sus abuelos, ¿no es una familia de tres generaciones, de 13 personas? Sus hermanos mayores viven actualmente en residencias universitarias y de formación profesional, pero es como una familia tan grande que un canal de televisión vendría a entrevistar.
Este año, Sachio y Potan están estudiando mucho para sus exámenes. Dependíamos de Kinuyo, pero está ocupada con el trabajo y no puede volver a casa…
Itoko-chan sujetó su taza de chocolate con ambas manos y se la bebió de un trago. A primera vista, parecía una oficinista bebiendo sola.
Desde que entré en segundo año, he estado cuidando a mis hermanos menores, y mis notas han bajado. Por eso quería alquilar un apartamento por un año a partir de abril para preparar los exámenes de admisión, cuando Hiromu y mis dos hermanas menores empiezan la primaria y el jardín de infancia.
Entiendo que quieras estudiar mucho para tus exámenes, Itoko-chan, pero también entiendo por qué algunas personas pueden estar en contra… ¿No tienes familiares que vivan cerca con quienes puedas quedarte?
Aunque había buscado un apartamento adecuado por su cuenta, la oposición inesperada la desanimó.
"Mmm, quizá no sea posible después de todo".
Las notas de Itoko-chan no deberían ser tan malas, pero debido a su situación familiar, tiene que asistir a una universidad pública nacional y obtener una beca. Mientras hablábamos, recordé varias cosas y supe de su situación actual. También me habló de sus otros amigos. Aunque mis amigos cercanos y yo hemos pasado por nuestras propias dificultades, me di cuenta de que todos lidiamos con cosas similares.
Hacía tiempo que no hablábamos de tantas cosas; el chocolate estaba caliente y la tienda calentita, e Itoko-chan parecía relajarse. Pero yo tenía que irme a mi trabajo de medio tiempo en MAHO-do, así que me levanté.
"Me alegro de haber hablado contigo de esto, Doremi-chan. Quizás mis hermanos mayores puedan ayudarme a encontrar otra solución".
Itoko-chan me sonrió. Yo también estaba feliz. Aunque no encontramos una solución, ella se rió y se despidió con la mano. Mis preocupaciones parecieron desaparecer.
Fue un fin de semana ajetreado en la tienda. Me disculpé con Majorika y los demás por llegar tarde y me puse a trabajar rápidamente. El escaparate estaba bastante vacío.
“Lo siento. Debiste estar ocupado.”
“No te preocupes, Doremi-chan. Seguro que tu amiga estaba en apuros.”
Dijo Hazuki-chan amablemente, lo que me tranquilizó un poco.
“¿Qué tal el partido de práctica después de tanto tiempo?”
Ai-chan me tocó el hombro y preguntó.
“Sí, ganamos sin problemas. Últimamente hemos estado haciendo mucho entrenamiento muscular en interiores, así que valió la pena durante el partido. Jugar partidos es genial. Las expresiones faciales de todos eran diferentes.”
“Bueno, es cierto. El campo de nuestra preparatoria es pequeño, así que todos tienen ganas de jugar, ¿verdad?” Ai-chan rió.
“Ajá. Ah, y encontré a Hamada Itoko-chan antes. Te lo cuento luego.”
Pude ver a los clientes entrar.
“Qué nostalgia, Itoko-chan. Cuéntame luego. Bueno, entonces iré a ayudar a Momo-chan.” Hazuki-chan se fue a la cocina, y Ai-chan y yo recibimos a los clientes con un "Bienvenidos". Al oscurecer, el número de clientes disminuyó y la vitrina se quedó aún más vacía, así que empezamos a prepararnos para el cierre. Mañana sería domingo, así que Momo-chan y los demás estaban ocupados con los preparativos. Ai-chan y yo nos unimos a ellas para agilizar el proceso.
Nos cambiamos la ropa de pastelera y bebimos el té que Lala había preparado mientras hablábamos de Itoko-chan. Momo-chan parecía insegura y dijo:
“Itoko-chan es alguien que tiene muchos hermanos…”
Como Momo-chan pasó sus años de secundaria en Estados Unidos, era inevitable que su impresión de Hamada Itoko-chan fuera que tenía muchos hermanos.
Les conté a todos lo sucedido hoy.
“Vivir sola, ¿eh? Hasta mi papá estaría en contra.”
“Itoko-chan parece ser una persona responsable, pero sigue siendo una chica. Es natural preocuparse. Pero entiendo lo que siente Itoko-chan.”
Ai-chan y Hazuki-chan parecían pensar igual que yo.
“Sí, no es solo porque sea una estudiante que está haciendo exámenes de admisión. No le disgusta cuidar de sus hermanos menores, que son unos años menores que ella, pero siente que su familia la está utilizando a su conveniencia y se siente sola.”
Bueno, Itoko-chan es confiable. Debe estar llevándolo bien.
“Oh, más o menos lo entiendo. Aunque sus habilidades como madre mejoren desde la preparatoria, no es que importe.”
Además, ahora tiene cinco hermanos menores, a diferencia de cuando era una de seis. No lo sé, porque soy hija única, pero no creo que tuvieran el lujo de ser consentidas por sus padres.
Ai-chan y Hazuki-chan no fueron a la misma secundaria, ¿verdad? Hablando de eso, Itoko-chan solía volver directamente a casa de la escuela durante su época de secundaria y cuidar de sus hermanos menores.
"¡Hana también quiere vivir sola! Después de graduarse de la preparatoria, ¿qué les parece convertir MAHO-do en un edificio de apartamentos? Les alquilaré una habitación a cada una, así que vivamos todos juntos".
"¡Basta, eso no tiene gracia!".
Ai-chan intervino de inmediato. Debe ser aterrador para Hana-chan porque para ella es pan comido.
"Umm, ¿a eso no le llaman vivir sola?"
El futuro de Hana-chan es probablemente el más difícil. Creo que todos pensamos lo mismo por un momento. Pero por ahora, quiero disfrutar de nuestro tiempo juntos y no preocuparme por el futuro.
Como una semana después, recibí un correo de Itoko-chan diciendo que probablemente había encontrado un nuevo lugar al que mudarse. Se lo dije a todos en MAHO-do:
“Me pidió que la acompañara si le parecía bien.”
Cuando le expliqué la situación a Onpu-chan mientras trabajaba en la cocina, me dijo:
“Yo también tengo la impresión de que Itoko-chan tiene muchos hermanos. Seguro que siempre le dicen eso.”
Onpu-chan sentía lo mismo.
“Vivo sola en el apartamento que alquila la agencia, y es un poco solitario, pero es agradable poder vivir a mi propio ritmo.”
Onpu-chan parece tener experiencia viviendo sola. ¿Es capaz de vivir sola porque es confiable, o es confiable porque vive sola? Me pregunto cuál es la verdad.
“Has estado preocupada por Itoko-chan desde que escuchaste la historia. Es muy típico de ti, Doremi-chan.”
“Sí, cuando Pop estaba haciendo los exámenes de admisión, yo también estaba preocupada. Ya es bastante estresante que una sola persona esté haciendo los exámenes de admisión durante esta temporada.”
Aunque es una carga mutua, ya que ocurre casi todos los años, la carga de Itoko-chan debió aumentar cuando los hermanos mayores se mudaron. Creo que la familia también lo entiende.
"¿Por qué no te vas con ella? Entonces, ¿adónde se muda?"
Ai-chan y Hana-chan llegaron a la cocina después de vender todo y terminar de limpiar la tienda.
“Eh, parece ser la casa del primo de su padre. Es un hombre soltero de unos 40 años que vive solo.”
He oído que el marido de la hermana menor del abuelo de Itoko-chan, o dicho de otro modo, el marido de la tía de su padre, vive en Tokio. Aunque técnicamente son primos, su tía falleció hace mucho tiempo y su tío falleció hace unos años, así que no han tenido mucho contacto últimamente.
“Está en dirección opuesta a la casa de Itoko-chan, frente al instituto Misora, pero no parece inconveniente porque no hay traslado.”
Hazuki-chan parecía preocupada y dijo:
“Pero es un tío soltero. Podría ser incómodo vivir juntos.”
“Así es. Lleva mucho tiempo viviendo solo, y aunque esté soltero, probablemente tenga novia o algo así, ¿verdad?”, preguntó Ai-chan.
“Doremi, te has metido en un lío. Cuídala bien”, añadió Hana-chan.
De diversas maneras, me encargaron cuidar de Itoko-chan. Quizás mis mejores amigas estaban medio preocupadas y medio interesadas, pero como dijeron Onpu-chan y Hana-chan, una vez que escuchas la historia, no puedes evitar querer ayudar.
“Gracias, Doremi-chan. Me sentía un poco incómoda estando sola.”
Itoko-chan se disculpó mientras viajábamos en tren a casa de su tío:
“No te preocupes. Yo también tenía curiosidad. Pero ¿qué clase de persona es y en qué tipo de casa vive?”
Cuando le pregunté, Itoko-chan pensó un momento.
“Sé que se graduó de una universidad famosa, pero al parecer, ni mi padre ni mi abuelo lo han visto. Creo haberlo conocido de pequeña, pero no lo recuerdo.”
Al parecer, la familia de Itoko-chan tiene muchos hermanos, y hay muchos parientes cuyos rostros y nombres no coinciden.
“Para nosotros, los hermanos, apenas podemos distinguir a la mayoría de nuestros parientes. Incluso en bodas y funerales, no todos vienen.”
Me pregunto cuánta gente habría si toda la familia y los parientes, incluyendo primos, se reunieran. Solo tengo una hermana menor, Pop, pero mis amigas son todas hijas únicas, así que no me imagino lo que es tener una familia numerosa con muchos hermanos.
“Hazuki-chan y los demás estaban preocupadas porque es una casa para un solo hombre.”
Cuando dije eso,
“Es más joven que mi papá, pero ya casi tiene 40. Me preocupa que sea como mis hermanos, rudo y duro.”
Dijo y se rió. ¿Así se siente tener hermanos varones? Si fuera yo, dudaría en vivir con un hombre soltero, incluso si fuera mayor.
Bajamos del tren y caminamos por el supermercado y la zona comercial frente a la estación, y la casa de su tío estaba en la zona residencial, a la vuelta de la esquina. Era una casa de estilo japonés, igual que la de Itoko-chan. No lo noté porque era pleno invierno, pero el jardín parecía estar bien cuidado y no parecía una casa para un hombre soltero. Itoko-chan tocó el timbre.
“¡Holaaa!”
¿Eh? La voz era más alegre de lo que imaginaba.
“Bienvenido, Hamada Itoko-chan. ¿No te perdiste?”
La puerta de entrada se abrió y un hombre de 175 centímetros de alto, delgado, de unos 38 años… al menos, eso pensé… El hombre, de unos 38 años, nos miró a Itoko-chan y a mí.
“Entonces, ¿quién de ustedes es Itoko-chan?”
“Yo. Esta es mi compañera de clase, Harukaze Doremi-chan. Le pedí que viniera conmigo porque me preocupaba venir sola… Tú eres el tío Tsukasa, ¿verdad…?”
Itoko-chan inclinó la cabeza. Parecía una conversación normal.
“Tía… ¿Tsukasa por casualidad?”
Mi mente estaba llena de interrogantes. Era como un déjà vu. ¿Sería como cuando Oyajide se travesti? Llevaba una camisa blanca, un cárdigan y vaqueros negros, y tenía un ramo de rosas de fondo.
“Bueno, disculpe. Soy hombre. Por favor, llámeme Tsukasa. Oh, hace frío afuera, pase.”
Tsukasa-san sonrió y lo seguimos mientras cerraba la puerta de entrada. Ah, y también tenía el pelo un poco largo. Cuando nos llevaron a la sala de estar.
“Debía de hacer frío afuera. Voy a preparar un té ahora.”
Sí, en más de un sentido.
“Oye, Doremi-chan. ¿Está bien esta habitación?”
Itoko-chan tiró de mi suéter.
“Bueno, creo que está bien.”
El sofá en el que estábamos sentados tenía una funda de encaje, y la mesa central tenía encaje y flores frescas. Había flores artificiales en un gran jarrón en el alféizar de la ventana. Las cortinas tenían un estampado que parecía la pintura medieval de un vestido, y el interior tenía un aire clásico y ecléctico que mezclaba estilos japonés y occidental.
Mirando la cocina contigua, estaba nueva e increíblemente limpia. Y pronto, el aroma a té llenó la habitación.
“Toma, por favor. También hay galletas deliciosas.”
(¡Oh, es una mujer!)
En resumen, así me sentí. Al ver las tazas delicadas y lujosas, no pude evitar pensar sin hacer ningún comentario.
Tsukasa-san nos miró alternativamente, se llevó la taza de té a la boca, sonrió y dijo:
"Sé lo que están pensando".
Tomó un sorbo lento y devolvió la taza al plato.
Al día siguiente, fui a mi trabajo de medio tiempo en MAHO-do y se lo conté a todos.
"Eh, ¿así que creías que era tío, pero resultó ser tía? ¿Qué quieres decir?"
Ahí empezamos. Fue lo más difícil de explicarle a Hana-chan.
"Pero Itoko-chan ha decidido vivir con Tsukasa-san, ¿verdad?"
"¿Nadie en su familia sabía de su situación actual? O sea, de la apariencia de Tsukasa-san."
Onpu-chan y Hazuki-chan también decidieron llamarlo "Tsukasa-san" después de considerar el nombre. No es exactamente el tío de Itoko-chan, pero aún es joven y no tiene un aire especialmente masculino, así que es difícil llamarlo "tío". Sin embargo, tampoco es realmente una tía.
Es más fácil hablar con él que con un hombre mayor que no conoces, y dijo que ayudaría a Itoko-chan con su estudio cuando estuviera libre. Además, su habitación ya estaba preparada.
La habitación de Tsukasa-san está en el primer piso, y el segundo piso ahora solo sirve como espacio para guardar equipaje y libros, además de la habitación de Itoko-chan. Es una casa de madera espaciosa y nostálgica, pero el baño y la cocina compartidos han sido renovados y están muy limpios. A diferencia de mí, Itoko-chan es buena con las tareas del hogar y mantiene todo ordenado. Supongo que es como compartir habitación.
"Bueno, si Itoko-chan lo acepta, está bien."
"Así es. Si es un familiar, su padre puede estar tranquilo, ¿no?"
Ai-chan y Momo-chan tenían expresiones algo escépticas, pero supongo que al final todo salió bien. Itoko-chan dijo que iría trayendo sus pertenencias poco a poco y empezaría a vivir allí antes de los exámenes finales.
Y luego, Itoko-chan me pidió que fuera a visitarla de vez en cuando hasta que se instalara con Tsukasa-san. Asentí, sin poder negar la curiosidad que sentía por Tsukasa-san.
La semana siguiente, volví a visitar su casa con Itoko-chan.
Pero ese día, no estábamos solos. Kudo Mutsumi-chan, que había ido a la primaria y la secundaria con nosotros, e Iida Kanae-chan, así como Shimakura Kaori-chan, que ahora está en la misma clase que Itoko-chan, también estaban allí. Pasaba la mayor parte del día en MAHO-do, con mis amigos cercanos y el equipo de fútbol, así que hacía tiempo que no veía a Kanae-chan ni a Kaori-chan, por no hablar de Mutsumi-chan, que iba a otro instituto. No había hablado con Kanae-chan en particular desde nuestra reunión de exalumnos en primavera, antes de que entráramos en el instituto.
En resumen, Tsukasa-san trabaja en el turno de noche. Sale por la tarde y regresa por la mañana.
"Tsukasa-san es como la mamá, o quizás el gerente, o incluso el director del club nocturno... como quieras llamarlo".
Itoko-chan me lo contó. Le pregunté por qué, a pesar de haber conseguido entrar en una universidad famosa, y me explicó:
Cuando era estudiante, no tenía amigos, así que estudiar era lo único que podía hacer. Su madre murió joven, así que en general se le daban bien las tareas del hogar. No es precisamente una persona amable, pero dijo que a veces se preguntaba si había nacido hombre por error.
"Es duro para ellos. A veces se ven hombres así en la tele. Parecen alegres, pero me pregunto si lo pasaron mal cuando eran estudiantes".
Kaori-chan dijo en tono serio.
“Me dijo que, como vivía aquí para presentar el examen de admisión, se encargaría de mis estudios en sus días libres. Pero no he pensado realmente en a qué universidad quiero ir ni en qué tipo de trabajo quiero desempeñar”, dijo Itoko-chan.
Sus hermanos y hermanas mayores tienen como objetivo obtener títulos relacionados con el sector inmobiliario, los cuales han heredado de su abuelo a su padre.
“Dejaré la sucesión a mis hermanos mayores y, por ahora, quiero ser funcionaria. Pero hay tantos tipos de funcionarios y no sé para cuál soy apta”, continuó.
Mutsumi-chan, quien se inspiró en su amor por la lucha libre profesional, también aspira a convertirse en luchadora profesional femenina. Dijo:
“También me esfuerzo a diario en el instituto con un equipo de lucha libre, pero no consigo resultados…”
Mutsumi-chan reprobó el examen de admisión para la lucha libre profesional femenina porque no creció. Sin embargo, no se dio por vencida y se matriculó en un instituto adscrito a una universidad de educación física con un equipo de lucha libre femenina.
“Como la lucha libre se basa en el peso, mi clase es la más ligera y la más competitiva. Incluso en mi instituto, no llego a la cima en los torneos nacionales, y mucho menos en los Juegos Olímpicos”.
Los japoneses no son grandes por naturaleza, por lo que muchos medallistas compiten en las categorías de peso más ligero. Por otro lado, es muy difícil formar parte del equipo nacional japonés. Mutsumi-chan se esfuerza por convertirse en una atleta de élite, al igual que Ai-chan.
“Pensé que Mutsumi-chan hacía lo que le apasionaba y disfrutaba de la vida cada día.”
Mutsumi-chan parecía sola y bajó la cabeza.
“El año pasado fue genial, pero si no consigo buenos resultados para el verano de mi tercer año de preparatoria, mi familia me insiste en que vaya a una universidad normal y consiga un trabajo. Es mucha presión.”
Pensé en Ai-chan y no encontraba las palabras adecuadas. Si todavía estuviera en primaria, le habría dicho: “Hazlo lo mejor que puedas” y “Sin duda puedes llegar a las Olimpiadas”. Sin embargo, ahora siento que no debo animarla irresponsablemente.
Solo han pasado dos años desde que me convertí en estudiante de preparatoria, pero han sido dos años muy importantes. Incluso después de entrar a la universidad, si no encuentro el trabajo que quiero… ¿Qué pasará si me convierto en un adulto inútil?
Itoko-chan dirigió la conversación hacia Iida Kanae-chan y le preguntó:
“Kanae-chan, vas a heredar el asador, ¿verdad?”
La familia de Kanae-chan tiene un asador, y yo planeaba trabajar allí a tiempo parcial cuando entré al instituto. No es una cadena de tiendas, pero es un buen restaurante con una gran variedad de comida deliciosa y precios razonables. Es tan popular los fines de semana por la noche que es imposible entrar sin reserva.
“Aparece a menudo en las revistas del pueblo, ¿verdad? Últimamente no he podido ir. Le pediré a mi padre que me lleve la próxima vez”.
Murmuré mientras imaginaba el chisporroteo del filete al ser servido, pero Itoko-chan me ignoró y le preguntó a Kanae-chan:
"Vas a una escuela de nutricionistas o chefs, ¿verdad?"
"No he decidido heredar el negocio ni nada por el estilo".
Sorprendentemente, Kanae-chan respondió con una expresión de disgusto.
"¿Qué? ¿Aunque sea un asador tan delicioso? Quiero ser yo quien lo herede".
Alcé la voz, pero Itoko-chan me hizo callar.
“Doremi-chan, cállate un momento.”
“Pero, ¿no dicen todos en tu familia que quieren que lo heredes?”
Preguntó Kaori-chan, y Kanae-chan suspiró.
“No lo dicen en voz alta, pero todos creen que es natural que lo herede. Me gusta ayudar en el restaurante y me encanta el filete, pero no sé si quiero convertirlo en un trabajo…”
Su voz se fue apagando poco a poco.
“Últimamente me pregunto si caminar sobre las vías que se han trazado desde el principio es realmente lo que quiero hacer.”
“Bueno, ¿hay algo más que quieras hacer?”
Preguntó Kaori-chan con entusiasmo, siempre ávida de nueva información.
“No es que haya nada en particular que quiera hacer…”
Murmuró Kanae-chan, decepcionando a Kaori-chan. Pero todos entendieron los sentimientos de Kanae-chan, que expresó en una voz más tranquila, que también quería cumplir con las expectativas de sus padres.
Como suelo quedar con mis amigfs de MAHO-do, me tranquiliza hablar con amigos que aún no han decidido su futuro. Hazuki-chan ya había comentado que, en realidad, son muy pocos los estudiantes de preparatoria que han decidido qué quieren hacer o cuáles son sus sueños.
Mientras nos mirábamos con expresiones aliviadas pero ansiosas,
"¡Cómo vas a hacer algo con una actitud tan negativa!"
Fue Shimakura Kaori-chan quien lo dijo con brusquedad. No pude evitar sentir una oleada de motivación.
Ahora Kanae-chan preguntó:
"Kaori-chan, ¿te interesa la fotografía? ¿O quieres trabajar en la industria de los medios?"
Kaori-chan siempre lleva una cámara consigo y es sensible a las noticias. Cuando estaba en primaria, solía salir con Tamaki Reika. Solía fotografiarlo todo e incomodar a sus amigos. Pero ahora es completamente diferente: le gusta dar entrevistas y es una persona bien informada, en el buen sentido. También le estoy agradecida a Kaori-chan por enseñarme varias cosas.
"Aspiro a ser fotógrafa profesional. Así que primero planeo ir a una escuela de fotografía y mejorar mis habilidades".
"¡Qué genial ser fotógrafo!"
Itoko-chan la elogió:
“En realidad, solo hay un puñado de personas que pueden ganarse la vida como fotógrafas. Pero yo quiero ser una de ellas”.
Kaori-chan parece de las que se esfuerzan más cuando se fijan metas más altas, como un alpinista. Sería increíble si pudiera convertirse en fotógrafa profesional. Quizás debería pedirle que me tome algunas fotos bonitas mientras aún practica.
“¿Pero qué tipo de fotografía te interesa? ¿Noticias, glamour, naturaleza?”
pregunté, pero Kaori-chan no respondió con claridad.
“Me gusta fotografiar personas y paisajes, pero este año quiero trabajar a tiempo parcial e ir a diferentes lugares a tomar fotos. Mi objetivo este verano es hacer un viaje en solitario”.
“¡Increíble, Kaori-chan!”
Sus ojos brillaban. Parecía muy seria y profesional. No es mi objetivo personal que el equipo de fútbol sea seleccionado como representante y esté en el Estadio Nacional. Yo también quiero encontrar mis propias metas.
"Doremi-chan, ¿no se te da bien apoyar a los demás?"
Itoko-chan me preguntó de repente:
"¿Eh? ¿Lo soy? Pero no se me da muy bien".
Respondí, sin estar segura ni yo misma. Siento que meto las narices en todo.
"No es cierto. No me imagino a Doremi-chan trabajando en una computadora o en un escritorio. ¿Quizás un trabajo que implique interactuar con la gente sería más adecuado para ti?"
Kaori-chan asintió y dijo:
"Ser profesora o enfermera podría ser bueno. Ah, y ya que te encanta el bistec, quizás también podrías trabajar en atención al cliente".
Kanae-chan se rió entre dientes y añadió: "Todavía me encanta el bistec, pero me pregunto si mis amigos me ven como una simple fanática".
A veces, antes o después de ir a trabajar a MAHO-do o en los días libres, nos reuníamos en la habitación de Itoko-chan así. Tsukasa-san se iba por la noche y volvía a casa temprano por la mañana. Él era el principal responsable de preparar las comidas, pero dividían las tareas según sus horarios laborales y escolares.
Itoko-chan había dicho que quería trabajar a tiempo parcial, pero su familia y Tsukasa-san se opusieron. Era natural, ya que aspiraba a entrar en una universidad nacional. Como sustituto del trabajo a tiempo parcial, Itoko-chan se dedicó a limpiar y cuidar el jardín de casa. Dijo que empezaría un huerto cuando llegara la primavera. Tsukasa-san la apoyó, y los dos, hablando y planeando juntas, parecían hermanas.
Mientras hablábamos de Itoko-chan en la cocina de MAHO-do, Hazuki-chan sonrió y dijo:
"Te hace bien, Itoko-chan. Tsukasa-san parece buena persona".
Ai-chan también pareció interesada y dijo:
"Sí, he oído que vivir juntas o compartir habitación no siempre funciona, pero por lo que nos contó Doremi-chan, parece que se llevan bien". De repente, Onpu-chan también se unió a la conversación y dijo:
"Creo que Doremi-chan también sería buena en un trabajo que implique tratar con gente".
Me sorprendí un poco y miré a Onpu-chan.
"A veces no estás tan seguro de ti mismo. Y aunque creo que Doremi-chan tiene su propia perspectiva, un consejo es consejo, así que es bueno escucharlo", continuó.
"Bueno, en realidad no existe tal perspectiva", dije.
Entonces, Hana-chan, que había terminado de limpiar el vestíbulo, entró en la cocina y dijo:
"Parece que a Doremi le ha gustado mucho visitar a Itoko-chan".
Mmm, parecía estar de mal humor. Al oír esto, Onpu-chan me susurró al oído:
"Hana-chan cree que siempre estás hablando de Itoko-chan y siente que te ha conquistado".
¡Ay, Hana-chan es tan linda! Le acaricié la cabeza y le dije:
"Después de los exámenes de marzo, las actividades del club volverán a estar más activas y me centraré de nuevo en MAHO-do y en el equipo de fútbol".
Estoy segura de que tendremos muchos miembros nuevos el año que viene, y todavía tenemos que preocuparnos por algunos miembros actuales, además de la escasez de entrenadores. Tenemos que hablar con el capitán Kotake, el asesor Yamaki-sensei (también conocido como Leon) y el entrenador para asegurarnos de que podamos participar en los partidos en el mejor ambiente posible. “Doremi-chan siempre ha escuchado bien a sus amigas desde la primaria. Yo solo voy y vengo entre la escuela y MAHO-do, así que hay muchas cosas que no sé. Por favor, enséñame más.”
Ya veo. Momo-chan siempre muestra su sonrisa de siempre, pero tiene días más ocupados que yo. Debe estar aspirando a ser pastelera.
Como dijo Onpu-chan, a veces también pienso en hacer cosas típicas de estudiantes de preparatoria durante mi época de estudiante. Solo nos queda un año de vida en la preparatoria —continuó—.
Así es. Justo cuando pensaba que las cosas se habían calmado con Yume-chan, hice que todos se preocuparan por mi casa... Solo nos queda un año de vida en la preparatoria. Cuando nos graduemos, cada uno tomará su camino. Así que quiero disfrutar de este último año de vida en la preparatoria.
Hazuki-chan está volviendo poco a poco a la normalidad. Dice que todo es gracias a todos por ayudarla a recuperarse emocionalmente, pero creo que es una chica muy fuerte de corazón. Actualmente está trabajando en su violín con una actitud positiva y también está probando cosas nuevas. Es genial.
Es sorprendente cómo no siempre nos conocemos bien a nosotras mismas. Es importante escuchar las opiniones de la gente.
Eso era algo típico de Onpu-chan al comenzar un nuevo drama. Hay muchas chicas de la misma edad en el drama, pero es extraño que no interprete a una estudiante normal de preparatoria. Me pregunto si será porque simplemente se le da bien actuar.
"Empezaré a moverme en serio cuando haga más calor. He decidido ser entrenadora después de entrar en la universidad, así que quiero intentar correr en la pista tanto como pueda".
Debido a la conexión entre Itoko-chan y yo, el tema de conversación no era solo sobre mí, sino también sobre mis amigos cercanos. Parece que todos están pasando por diversas preocupaciones en este momento.
Después de llegar a casa, hablé de Itoko-chan y de las historias de todos en MAHO-do durante la cena. Parecía que mamá y los demás también recordaban cosas del torneo deportivo de la escuela primaria.
"De verdad. Parece que todavía tenemos recuerdos de la primaria, y pensábamos en cosas como los exámenes de admisión y la universidad aún estaban muy lejos".
"Como Doremi es una estudiante que está haciendo exámenes de admisión, por supuesto que todos a su alrededor están en la misma situación".
Ni mamá ni papá van juntos a los eventos escolares. Una vez que entramos a la preparatoria, los padres solo asisten a la ceremonia de ingreso, la ceremonia de graduación y quizás a las reuniones de padres, maestros y estudiantes. El festival escolar no incluye realmente al equipo de fútbol, e incluso durante las semifinales y finales del torneo de fútbol, mis padres solo vienen si tienen tiempo.
—Ah, ¿y Pop también tiene un examen práctico de piano al final del curso?
Cuando le pregunté a Pop, que estaba escuchando nuestra conversación, respondió:
—Sí, es cierto. Aún falta un poco, pero todos están trabajando duro.
Parece que estudiar en la Academia Femenina Karen es bastante exigente. Aunque ya no le queda bien la primaria, no solo hay clases, sino que además no puede permitirse el lujo de descuidar la práctica de piano, así que Pop se está esforzando mucho.
Mamá miró a Pop con dulzura.
Me di cuenta de que si pasaba la secundaria sin pensar en nada, como mi hermana mayor, sufriría después.
Oye, decir que no pensé en nada es demasiado.
Repliqué, pero Pop cambió de tema rápidamente y se dio la vuelta.
Bueno, voy a practicar ahora. Gracias por la comida.
Pop se levantó y llevó los platos a la cocina antes de salir. Pensé que era una excusa cutre para irse, pero es frustrante cuando no está del todo mal. Mamá y papá parecían contener la risa.
Habrá un campus abierto durante las vacaciones de verano, ¿verdad? Asegúrate de reducir tus opciones antes.
Papá también se levantó de su asiento, se sentó en su sitio habitual en la sala y encendió la tele.
"Últimamente, Pop ha estado practicando piano todos los días después de cenar. Hay muchos rivales, y hay chicos tan buenos como Hazuki-chan, que tienen un talento excepcional para ser estudiantes de secundaria".
“¿En serio…?”
Ciertamente, Hazuki-chan tocaba el violín excepcionalmente bien en primaria. Podía tocarlo como si fuera parte de su cuerpo. Además, era muy trabajadora.
Ahora que lo pienso, últimamente no he hablado mucho con Pop. O mejor dicho, Pop se ha vuelto muy adulta desde que se matriculó en la Academia de Chicas Karen. Todavía conserva su lado travieso, pero me pregunto si la escuela realmente influye en la personalidad de una persona. Incluso Tamaki parece más madura ahora.
“No es algo de lo que preocuparse demasiado, ya que acaba de empezar la secundaria, pero el examen de admisión al departamento de música en un instituto es muy competitivo, con estudiantes de secundaria de todo Japón compitiendo para convertirse en pianistas. He estado pensando en eso últimamente.”
Mamá es profesora de piano en casa, así que Pop no puede tocar cuando quiere. Pero siempre dedica su tiempo libre a practicar el piano. Incluso Hazuki-chan, a quien podríamos llamar una genio, se esfuerza así de duro.
—Lo estás haciendo lo mejor que puedes, Pop.
Se oían sonidos tenues en la habitación donde estaba el piano.
Sigue así, Pop. Sabía que estabas tocando las teclas con todas tus fuerzas, con tus deditos.
También aprendí a tocar el piano de niña, pero lo dejé a la mitad. Ahora Pop carga con las expectativas de mamá, quien tuvo que renunciar a regañadientes a su sueño de ser pianista. Espero que pueda tocar el piano felizmente sin sentirse presionada. Igual que Hazuki-chan ahora.
"Yo limpiaré, para que mamá pueda ver a Pop tocar el piano".
Me levanté y comencé a ordenar la mesa. Gracias a mi trabajo de medio tiempo, se me daba bien limpiar y fregar los platos. Mamá también sonrió y se levantó.
"Bueno, entonces, gracias, Doremi".
Me dio una palmadita en el hombro y salió de la habitación. Después de limpiar el comedor y la cocina,
"Hola, pap á".
Le hablé a papá por la espalda, mientras veía la televisión.
"¿Crees que sería adecuada para un trabajo como maestra o enfermera? Mis amigos también dijeron que podría ser buena en atención al cliente".
Papá se giró, me miró fijamente y dijo:
"Sí, pareces más apto para trabajos que impliquen interactuar con la gente. Sin embargo, ser profesor, enfermero y trabajar en atención al cliente son sectores diferentes. ¿Qué quieres ser, Doremi?"
Cuando papá respondió a mi pregunta con una respuesta,
"Me cuesta decidirme. El año pasado ya estaba al límite trabajando solo como entrenadora del equipo de fútbol, y este año aspiramos al campeonato. No puedo hacer muchas cosas a la vez".
"Entonces, ¿por qué no intentas investigar trabajos relacionados con el fútbol?"
"Me encanta el fútbol, pero me pregunto qué tipo de trabajo hay. Mmm, quizá no sea mala idea".
Cuando empecé a preocuparme, papá volvió a centrar su atención en la televisión y dijo:
"Hay mucha gente a tu alrededor con varios trabajos. Tú trabajas en atención al cliente a tiempo parcial, ¿verdad? Si miras a tu alrededor con esa perspectiva, puede que hagas nuevos descubrimientos".
Era como si estuviera hablando con una estudiante de primaria a la que le costaba encontrar un tema para su proyecto de investigación de vacaciones de verano. Cuando empezó el noticiero, papá empezó a verlo en serio.
Salí de la sala y volví a mi habitación. Sí, sigo comportándome como una niña. Necesito reflexionar sobre mí misma. Ya estoy en el instituto, y es mi propio futuro, así que no puedo depender solo de los demás. Incluso Pop se enfrenta a la realidad más rápido que yo.
Esta semana volví a casa de Tsukasa-san. Siempre que tenía un día libre en mi trabajo de medio tiempo y las actividades del club coincidían con un día de entrenamiento en interiores, me apetecía pasarme. Últimamente, me he estado acercando a Itoko-chan. Las tres, Itoko-chan, Kaori-chan y yo, tomamos el tren en dirección contraria.
"He oído que Kanae-chan está ayudando en casa".
Parece que la familia de Kanae-chan no intenta obligarla a hacerse cargo del asador. Kaori-chan, que inmediatamente recabó información, dijo que sus padres aún son jóvenes y que tienen buen personal.
"Aunque sigue siendo preocupante. Ver a sus padres trabajando tan duro".
Kaori-chan, que había salido a comer con su familia el día anterior, vio a sus padres trabajando en el asador y sus caras sonrientes mientras atendían a los clientes en el salón.
"Yo también quiero un bistec. Tiene una pinta buenísima".
"¡Ahí lo tienes otra vez!" Itoko-chan y Kaori-chan me respondieron con la misma rapidez, igual que Ai-chan.
Al entrar en casa, un dulce aroma se filtró desde la cocina.
"Bienvenida de nuevo. Ah, tienes amigos hoy. Es perfecto. Horneé unas galletas de chocolate, pruébalas".
Tsukasa-san nos condujo tranquilamente a la sala. Aromas de chocolate y vainilla llenaban la habitación, y después de hablar de bistec, de repente me entró hambre.
"¿Qué pasa, Tsukasa-san? ¡Hay muchísimas galletas!"
preguntó Itoko-chan mientras ayudaba a preparar té.
"Se acerca San Valentín. Pensé en hacer galletas este año, así que practiqué".
Colocó galletas de chocolate en un gran plato floral y las colocó sobre la mesa. Las galletas de Momo-chan son, sin duda, deliciosas, pero las de Tsukasa-san, redondas como macarrones, también se veían deliciosas.
"A comer".
Recibimos nuestro té y cogimos las galletas para comer. Mmm, estaban deliciosas.
"Estas galletas están buenísimas, Tsukasa-san. Saben a galletas de una pastelería famosa".
No es mentira, están deliciosas. Tsukasa-san me sonrió tímidamente y dijo:
“Gracias. La amigo de Itoko es una niña muy buena”.
Es cierto. Llevo más de un año ayudando en MAHO-do haciendo dulces. Usaba ingredientes de muy buena calidad y lo hacía todo con esmero. Y el ligero aroma a licor le daba un toque especial. Era un sabor adulto.
“Tengo que ir a la discoteca ahora, así que quédate y relájate”.
Tsukasa-san se levantó y regresó a la habitación. Solo tardó unos diez minutos en salir por la entrada. El abrigo largo negro le sentaba bien a su esbelta figura.
"No esperaba que su atuendo diario fuera tan sencillo".
Kaori-chan murmuró, aparentemente pensando lo mismo. No usaba mucho maquillaje, pero cuidaba bien su piel y cabello. Su ropa y peinado eran más elegantes que los de mamá.
"Sí, dijo que se viste como una dama elegante en la discoteca".
Itoko-chan, que ya se ha acostumbrado al lugar, nos lo contó. Una dama elegante, ¿eh? Quiero ver una foto de él vestido así alguna vez.
Si se fijan bien, la cocina y la sala no son especialmente masculinas, pero tampoco son especialmente femeninas. Las cortinas de encaje, la alfombra y la alfombra del baño tienen un aire clásico, y no son monas.
Elegante. Probablemente esa sea la mejor palabra para describirlo. Ah, y definitivamente le gustan las flores.
“Creo que es resultado de mucha reflexión por parte de Tsukasa-san.”
Con tono serio, Itoko-chan sirvió otra taza de té en la taza vacía.
“Me da clases en sus días libres. Cuando le dije que quería ser funcionario, me dijo que limitara un poco las opciones, pero parece que se le dan bien la mayoría de las humanidades.”
“Itoko-chan, ¿no dijiste que Tsukasa-san siempre estudiaba cuando era estudiante?”
Itoko-chan asintió y dijo:
“Dijo que odiaba mentirles a sus amigos y que quería comportarse como un chico normal, incluso en casa. Poco después de graduarse de la universidad, su padre falleció…”
Me dejó más ahorros y un seguro de vida de lo que pensé. Quizás mi padre me entendía y quería asegurarse de que no tuviera que pasar apuros. Quizás debería habérselo dicho yo mismo. Pero es difícil decir la verdad y preocupar o entristecer a alguien. A veces todavía me pregunto qué debería haber hecho”.
Tsukasa-san dijo algo así. En poco tiempo, ambos pudieron tener muchas conversaciones diferentes.
“He oído que trabajar en una editorial durante casi diez años le ha sido útil al trabajo actual de Tsukasa-san, aunque los sectores son completamente diferentes. Así que, aunque sientas que la universidad o el trabajo no son lo tuyo, si perseveras y trabajas duro, sin duda te será útil algún día”.
Dijo Itoko-chan. Ahora que lo pienso, mamá dijo algo parecido.
“Así es. Yo también quiero entrar pronto a una escuela vocacional y aprender varias habilidades”.
Tras la afirmación de Kaori-chan,
“Todavía no he encontrado el mío, pero por ahora, tengo que concentrarme en el próximo examen”, dije.
Por ahora, centrémonos en dar lo mejor de nosotros en los exámenes. Terminamos el té y pusimos los libros de texto sobre la mesa.
Al día siguiente, cuando llegué a MAHO-do, oí el sonido de un violín.
“Las galletas de San Valentín de Tsukasa-san estaban deliciosas. Es una pena no haberlas podido traer de recuerdo.”
Le dije a Momo-chan, que estaba haciendo un pastel entero en la cocina, y ella respondió:
“Si Doremi-chan dice que estaban deliciosas, entonces deben haber estado buenísimas. Pero aun así, son más bien para regalar en San Valentín, ¿sabes?”
Hana-chan preguntó con gran interés:
“Entonces, ¿a Tsukasa-san le gusta alguien?”
“Mmm, no he oído nada parecido de Itoko-chan. Probablemente sean para los clientes o el personal de su club nocturno.”
No me di cuenta porque las galletas de San Valentín de Tsukasa-san eran tan comunes.
Hazuki-chan bajó del segundo piso y dijo:
“Parece que hace mucho que no nos vemos, aunque sea un solo día, Doremi-chan.”
Últimamente, Hazuki-chan viene a trabajar a MAHO-do todos los días después de la escuela. Y en su tiempo libre, practica su violín en el segundo piso de MAHO-do. Es impresionante.
Ai-chan y yo decidimos intercambiar con Hana-chan e ir al vestíbulo de la tienda con Hazuki-chan. A medida que se añadían más dulces de Momo-chan, los clientes venían a comprarlos.
El horario escolar de Momo-chan es irregular, con días libres impredecibles, así que hay días en los que no puede hacer muchos dulces. Pero los clientes se han acostumbrado y ahora consultan la página web y el calendario de la tienda con antelación antes de venir.
“Momo-chan es increíble, ¿eh?”
Mientras los clientes dejaban de venir, dije mientras organizaba la presentación. Hazuki-chan limpió con cuidado las gotas de agua de la vitrina y añadió:
"En serio. Si gana un concurso con sus dulces, se volverá aún más popular".
"El otro día, Momo-chan dijo que quiere hacer cosas más propias de una estudiante de preparatoria".
Parece estar disfrutando de la vida escolar y no parece insatisfecha. Y el examen de admisión probablemente no le importe.
Pero últimamente, hay más estudiantes de preparatoria que se están expandiendo globalmente. No todos son iguales en lo que significa ser estudiante de preparatoria. Claro, si Momo-chan quiere hacer algo más que los dulces de MAHO-do, también la apoyaré.
Al experimentarlo todo, dijo Hazuki-chan con una sonrisa. Hazuki-chan y Ai-chan son excelentes estudiantes de preparatoria, y por supuesto, Hana-chan es la próxima Reina del Mundo de las Brujas y una estudiante brillante. Onpu-chan está perfeccionando sus habilidades actorales y se está retando con nuevos papeles.
Mientras charlaba con los clientes que llegaban a la tienda, pensé en qué debería hacer en el futuro. Papá me dijo que prestara más atención a lo que me rodea.
La clientela de la tienda ha cambiado de amas de casa y estudiantes a personas que regresan del trabajo. Pasan por MAHO-do de camino a casa.
"Me pregunto si todos se sienten aliviados después de comer dulces cuando llegan cansados a casa".
Dije después de terminar de cerrar la tienda y volver a la cocina:
"Cuando estás cansado, se te antoja algo dulce".
"Y a veces quieres darte un capricho, ¿verdad?"
Ai-chan y Momo-chan dijeron al unísono.
"Ahora que lo pienso, los clientes que vienen justo antes del cierre suelen comprar solo un artículo. Pensé que era porque quedaban menos dulces, pero quizá sean individuales".
Hana-chan dijo como si acabara de recordarlo.
“Creo que MAHO-do es una tienda de conveniencia para comprar solo una cosa. Así que cuando creo que vuelven del trabajo, intento darles un sentimiento de 'gracias por su esfuerzo' al entregarles la compra.”
Hazuki-chan dijo con una sonrisa mientras entraba, guardando los utensilios de limpieza.
“Ya veo. Últimamente, hay más clientes habituales que solo compran una cosa. Todos son clientes importantes, así que quiero que se sientan felices con los dulces de Momo-chan.”
“Me haría muy feliz si mis dulces te hicieran feliz.”
Creo que los dulces de Momo-chan también tienen poder.
Me imaginé, agotada del trabajo, tomándome un descanso sola en una cafetería, luego yendo a casa a ducharme y luego mordiendo tranquilamente los dulces colocados en el centro de la mesa como un ritual.
“Oh, me pregunto qué clase de trabajo estaré haciendo a esa hora.” Sin querer lo dije en voz alta, y todos se fijaron en mí.
—¿Qué pasa, Doremi?
Hana-chan me preguntó con sus ojos muy abiertos.
“Oh, ¿quizás se imaginaba comiendo dulces tranquilamente en casa?”
Exacto, Ai-chan.
“¡Comer dulces sola mola, Doremi-chan!”
A pesar de la tendencia de los anunciantes a dirigirse a hombres solteros con “dulces para hombres” o “cocina para hombres”, Momo-chan me animó…
“Oh, Hana usará magia para mejorar las habilidades de Doremi. ¿Qué quieres? ¿Hablar inglés con fluidez? Aunque es imposible cambiar tu cara o tu altura.”
“No, Hana-chan. Eso es lo último que deberías hacer.”
“Itoko-chan y Kanae-chan aún no han decidido su futura escuela. No te preocupes, Doremi-chan. Todas tenemos sueños, pero nuestro futuro no está prometido. Estamos juntas en esto.”
“No, Hazuki-chan, definitivamente estás liderando el camino, así que eso es todo.”
Parecía que íbamos a caer en un bucle infinito o algo así.
Majorika y Lala se divirtieron y dijeron:
"Doremi, pensé que te estabas reuniendo con otros que aún no han decidido su carrera para darte un respiro, pero no tiene sentido que te preocupes más".
“¿Por qué no te ascienden de aprendiz de bruja a bruja?”
Ah, ya entiendo.
Esa noche llamé a Onpu-chan. Tenía curiosidad por Itoko-chan, las demás y Tsukasa-san.
“Así que, al final, todavía no he decidido qué trabajo quiero seguir…”
Mientras desahogaba mi frustración,
“Que aún no lo hayas decidido no significa que tengas infinitas posibilidades. No es propio de ti, Doremi-chan. Necesitas pensar más positivamente”.
Así ha sido hasta ahora.
“¿No es esto resultado de la procrastinación?”
Onpu-chan se rió entre dientes y dijo:
“Seguro que es porque tienes demasiado tiempo libre. Los nuevos estudiantes llegarán en abril y habrá juegos semanales para las actividades del club. Entonces ni siquiera tendrás tiempo para pensar en ti”.
“Es totalmente cierto, pero…”
“Doremi-chan, siempre se te da bien fijarte en las cosas de los demás. Así que, quizás alguien más te dé una idea para tu futuro.”
¿De verdad? ¿Pero crees que pasará este año?
Si es dentro de diez años, será demasiado tarde para muchas cosas.
Si mantienes la antena en alto, Doremi-chan, probablemente lo notarás.
¿Qué quieres decir con "probablemente"?
Se hace tarde. Mañana tenemos clase. Buenas noches, Doremi-chan.
Oye, espera, ¿no me escuchas, Onpu-chaan...?
Sintiéndome agotada, cerré el teléfono y lo conecté al cargador.
Aunque salgo con gente parecida a mí e incluso con mis mejores amigos, que son como estudiantes de instituto, me sigo poniendo ansiosa y no puedo decidirme. Todos deberían estar dándome pistas y debería haber conocido a mucha gente que pudiera ser mi modelo a seguir.
Antena, ¿es como una gran antena parabólica?
Tumbada en la cama, cerré los ojos. Me pondría una gran antena parabólica en la cabeza y miraría a mi alrededor con más atención. Escucharía lo que la gente tiene que decir. Al final, tengo que decidir a qué universidad asistir, pero debo asegurarme de no arrepentirme de mi decisión.
Pero me pregunto si la universidad que elija me aceptará.
Mientras pensaba en eso, me invadió el sueño. Me pregunté si mañana recordaría lo que había pensado hoy.