top of page
doremi-pie-de-pagina-principal-2.png
Blue Arrow Icon

CHAPTER 5 - "DOREMI - A DAY IN THE LIFE -"
“DOREMI - UN DÍA EN LA VIDA -"

Después de graduarme de la preparatoria, me convertí en ronin (un estudiante que reprobó el examen de admisión a la universidad y debe prepararse para otro año).

 

Ni de preparatoria, ni de universidad, ni de un adulto trabajador. Nunca pensé que me convertiría en una entidad sin afiliación a ningún sitio.

 

Cuando no logré entrar a la universidad que deseaba, me sentí profundamente desesperada. Era dolorosamente consciente de que era por mi propia incompetencia, no por culpa de nadie más. Me sorprendió lo mucho que lloré.

 

Logré recomponerme para la ceremonia de graduación, pero antes de eso, mis emociones fluctuaban entre hundirse y flotar, a veces positivas y a veces deprimidas. Mientras la primavera florecía por todas partes, sentía como si un viento invernal soplara solo a mi alrededor. Se supone que la primavera es la estación de inicio, pero ni siquiera había llegado a la línea de salida. Sentía que me habían dejado atrás.

 

Pero después de la ceremonia de graduación, MAHO-do finalmente cerró, devolvimos nuestro aprendizaje de brujas a la Reina, Onpu-chan regresó a Estados Unidos... Y poco a poco, mis sentimientos también empezaron a cambiar. Volvería al punto de partida y lo intentaría de nuevo. Sí, la experiencia de ser estudiante ronin podría ser útil algún día. Decidí que sería un año así.

 

MAHO-do pasó de ser una tienda de dulces a una de artículos mágicos, igual que hace tres años. La ubicación es la misma, solo que volvió a ser como antes de que Momo-chan regresara de Estados Unidos y se convirtiera en una tienda de dulces. Creo que podemos relajarnos un poco.

 

Todavía faltan nueve meses para mis exámenes de admisión, pero Hazuki-chan y Momo-chan, que se van a París, empezarán la escuela en otoño. Así que no todos se mudan y abandonan Misora ​​de golpe. Momo-chan empezó su aprendizaje, o mejor dicho, su formación y sus clases de francés con Ikoma-san, el pastelero de la pastelería cercana "Eugene".

 

En "Eugene", ayudo a tiempo parcial como niñera y dependienta. Hazuki-chan también viene a recibir clases de francés. Sin darnos cuenta, todos estábamos involucrados con la familia Ikoma. Creo que tanto Ikoma-san como su esposa Ruri-san son adultos generosos, alegres y maravillosos.

 

El trabajo a tiempo parcial en MAHO-do lo hacemos principalmente Hana-chan y yo, con Momo-chan y Hazuki-chan ayudándonos ocasionalmente hasta el verano. Y luego están Majorika, el hada Lala, Dodo y los demás.

 

Como ya no servimos comida y es una tienda de artículos mágicos, no hay problema en que Dodo y los demás estén en forma de gato dentro de la tienda. De hecho, tienen la ambición de convertirse en los gatos de los carteles de moda.

 

Además de convertirse en gatos, Dodo y los demás también se transforman en mí y mis amigas para reemplazarnos. Pero, claro, las sustituciones no son perfectas. Probablemente puedan encargarse de las tareas de la tienda, pero a Majorika y Lala les preocupa que pasar mucho tiempo con nuestra familia y amigos cercanos los delate. Mi hermana Pop, en particular, tiene un olfato muy fino para los aromas mágicos de su época de aprendiz de bruja. Por mucha magia que se use, no puedes volverte completamente idéntico a otra persona.

 

Ai-chan, que se mudó a su residencia universitaria antes de graduarse del instituto para compaginar la vida estudiantil con el entrenamiento, rara vez vuelve a Misora. Pero intercambiamos correos casi a diario. A veces parece que se queda dormida o se cansa en medio de la respuesta, porque sus correos son largas cadenas de la misma persona.

 

Cuando leo los correos de Ai-chan, me sorprende su gran capacidad comunicativa. No es porque sea de Kansai, ¡es porque simplemente es Ai-chan! Y lo más importante, ¡me gustaría saber con detalle qué pasó entre ella y Arima-kun, también conocido como Anrima, cuando se reencontraron!

 

Y al igual que Ai-chan, Onpu-chan, quien se mudó a Nueva York antes de graduarse de la preparatoria, asiste a una escuela de teatro. En cuanto se acostumbre al ambiente, supongo que empezará a audicionar. Aunque está ocupada, sigue respondiendo mis correos. Espero que no se esté esforzando demasiado. Como vive sola y no conoce a nadie allí, espero que hablar por correo le brinde algo de consuelo.

 

En Nueva York, el novio de Hazuki-chan, Yada Masaru-kun, vive con la familia del pianista de jazz Gabriel Baker-san, también conocido como GB-san, desde esta primavera. Hazuki-chan también les presentó a Onpu-chan, así que espero que se hagan buenos amigos. GB-san y su familia son muy amables. Son una familia cálida y maravillosa.

 

Conocer a Ikoma-san, GB-san, Tsukasa-san y a muchos otros adultos me hizo darme cuenta de lo afortunados que somos de estar rodeados de gente tan buena. Cuando crezca, quiero ser el tipo de adulto que ayuda y muestra amabilidad a los demás. Pero por ahora, entrar a la universidad sigue siendo mi máxima prioridad. Simplemente no tengo espacio para nada más.

 

Ahora les hablaré de mi vida como estudiante ronin.

 

Para repasar lo sucedido en orden cronológico desde la primavera: como les prometí a mamá y papá, empecé a trabajar a tiempo parcial en "Eugene" como niñera, en MAHO-do y a estudiar para los exámenes de admisión en casa de Tsukasa-san. Por la tarde y por la noche, recibo clases de Hana-chan en MAHO-do.

 

Además, los días que mamá, que suele dar clases de piano en casa, sale a dar clases a otro estudio, me encargo de las tareas domésticas por la noche.

 

Al escribirlo todo, parece una agenda apretada. La gente podría preguntarse si estoy bien con todo esto, pero lo estoy llevando bien. Eso se debe a que todos son considerados y no me presionan demasiado.

 

La razón por la que reprobé el examen es tal como dijo mi tutor, Yamaki-sensei, alias Leon. Claro, no es que si niegas con la cabeza, lo que has aprendido se te vaya a escapar. Es porque solo estaba estudiando superficialmente. Después de todo, aprobé el examen de admisión a la preparatoria por los pelos.

 

Con la atención de mis amigos cercanos y mi atención puesta en el futuro, mis calificaciones en la preparatoria ciertamente subieron. Pero mi clasificación en los exámenes de práctica no mejoró mucho. En otras palabras, mis bases no eran sólidas. Mirando hacia atrás, debería haber estudiado con más ahínco en la secundaria.

 

Aunque he estado trabajando a tiempo parcial en dos lugares desde abril, ambas tiendas están una al lado de la otra, y MAHO-do rara vez recibe clientes hasta la noche. Como ya no hay preparación de comida, también hay menos limpieza que cuando era una tienda de dulces. Cuando estoy sola en la tienda, no puedo estudiar bien para los exámenes de admisión, pero leo el periódico, algo que antes no me tomaba en serio.

 

A pesar de eso, Hana-chan, que va a la universidad todos los días, se las arregla bien. Me pregunto si todos estábamos nerviosos hasta que nos acostumbramos a la rutina.

 

A menudo estudio en casa de Tsukasa-san entre semana por las tardes. Tsukasa-san trabaja desde la tarde hasta la medianoche. Vuelve a casa después del cambio de fecha, una vez que termina de trabajar. Pero se asegura de desayunar con su prima Hamada Itoko-chan, que vive con él. Itoko-chan terminó quedándose en casa de Tsukasa-san incluso después de entrar en la universidad.

 

Tsukasa-san es un supuesto "onee" y es una persona confiable, como un hermano o hermana mayor.

 

No solo Itoko-chan, sino también mis amigos Kudo Mutsumi-chan, Shimakura Kaori-chan e Iida Kanae-chan, quienes también estudiaron con él, dicen estar contentos de haber conocido a Tsukasa-san. Como él e Itoko-chan respetan su privacidad mientras viven juntos, su relación parece más la de hermanas o la de una tía y una sobrina.

 

"Todos son considerados conmigo, ¿sabes?"

 

Dije durante el descanso cuando Tsukasa-san mencionó que quería saber sobre mi situación desde abril. Como mencioné antes, todavía era una exploración tentativa entre nosotros. Tsukasa-san asintió y dijo:

 

"Mmm, no hay muchos estudiantes ronin últimamente, especialmente en los últimos años. La economía está mal y es difícil encontrar trabajo, así que debe ser difícil ir a la escuela preparatoria".

También había algunos estudiantes ronin entre mis compañeros. Pero desde la graduación, no los he visto ni contactado. Supongo que cada uno debe estar estudiando para los exámenes a su manera.

 

"Creo que Hazuki-chan y Momoko-chan se quedarán en Japón un tiempo, ¿verdad? En lugar de preocuparlas, creo que deberías confiar un poco más en tus amigos, Doremi-chan".

 

Considerando mi personalidad, a Tsukasa-san le preocupaba que me metiera en todo intentando ayudar a los demás, descuidándome a mí misma. Así que, siguiendo su consejo, reorganicé mi horario semanal.

 

“Es importante tener un horario ordenado y llevar una vida normal como cuando ibas a la escuela. Y es imprescindible que tengas días de descanso.”

 

Dijo que estudiar demasiado es insostenible. Si dijera que disfrutaba de mis trabajos de medio tiempo, me acusaría de usarlos para evadirme en lugar de para refrescarme. Mmm, me pregunto si no confía en mí, si me entiende demasiado bien, o si quizás ambas cosas.

 

“Queda menos de un año para los exámenes de admisión, pero se va a hacer tan largo como una maratón. Tienes que asegurarte de controlar tu ritmo.”

 

Entonces Tsukasa-san añadió:

 

“También sal con chicos de vez en cuando. Creo que te vendría bien un cambio de ritmo. Ah, ¿cómo se llama, Kotake-kun?”

 

Me guiñó un ojo con picardía. ¡Madre mía!, debo de estar colorada. No he hablado mucho de Kotake, pero parece que no puedo ocultarle nada a Tsukasa-san.

 

"Bueno, se acabó el recreo. Trabajemos duro una hora más".

 

Tsukasa-san dijo y recogió la mesa.

Abrí un nuevo juego de cuadernos. Escuché que una profesora, estudiante de penúltimo año de Seki-sensei, se graduó de la escuela que me interesa, así que le pedí recomendaciones de libros de referencia y cuadernos.

Ahora que lo pienso, no me di cuenta de la utilidad de los libros de referencia y los cuadernos de ejercicios hasta que estaba en tercer año de instituto. Hasta entonces, no eran más que accesorios en mi escritorio. ¡Ay, Dios! Ojalá pudiera revitalizar mi yo de hace tres años. Abrí un cuaderno nuevo. Estoy decidida a usarlo tanto que se desgastará en medio año.

 

Al subir al tren tras salir de casa de Tsukasa-san, sentí como si me hubieran quitado un peso de encima. No me había dado cuenta antes, pero debía de estar tensa. Quizás también tenía una expresión visiblemente tensa. Con razón mis amigos cercanos eran considerados conmigo de tantas maneras.

 

Como dijo Tsukasa-san, debo confiar en mis amigos cuando lo necesite y establecer límites adecuados entre el trabajo y la vida. No puedo ser demasiado relajado, por supuesto, ya que mi vida de ronin apenas empieza.

 

Ah, vale, ahora que he hecho mi horario, también debería escribirle a Kotake. No se lo comenté a Tsukasa-san, pero Kotake y yo prometimos vernos una vez al mes.

 

Kotake pertenece a un club de la J-League en Yokohama y actualmente está en el equipo de reservas. Su amigo Kimura Takao-kun, quien ha estado en el mismo club desde sus años en las categorías inferiores, ya ha llegado al equipo titular. Entre semana, pasa el día participando en entrenamientos con los titulares, entrenando y jugando partidos de entrenamiento y de visitante con otros clubes.

 

Ha sido convocado por la selección nacional sub-21 y se unirá a su intenso campamento de entrenamiento, pero la competencia para convertirse en titular sigue siendo intensa. Aunque en el instituto lo consideraban un delantero de élite,

 

"Los defensas de la liga profesional son realmente duros. No es fácil controlar el balón. Si me presionan, me caigo con facilidad; es patético".

 

Expresó su frustración, con un toque de autodesprecio.

 

Cuando empieza la temporada y voy a ver sus partidos, entiendo a qué se refiere. La fuerza física y la potencia de los defensas son impresionantes. Me expulsarían con una fractura enseguida. Son realmente duros. Incluso a Kotake, que era bueno regateando, parece que le llevará tiempo desarrollar un cuerpo que pueda soportar esa potencia.

 

Por otro lado, aunque Kimura-kun no es tan alto como Kotake, sus movimientos son ágiles. Su posición es de mediocampista, por lo que la competencia por un puesto en la misma selección sub-21 es más intensa que para Kotake. Sin embargo, ha sido un jugador habitual en partidos profesionales y también lo fue en la selección sub-18, por lo que está un paso por delante de sus rivales.

 

Desde sus años en las categorías inferiores, Kimura-kun ha considerado fichar por el extranjero, y al parecer ahora domina bastante bien el inglés. Kotake también comentó que ha empezado a aprender alemán. Creo que podría fichar por Alemania durante la pretemporada de la Europa League este verano.

 

Aunque Kotake a veces se desanima por sus propias debilidades, también anima a Kimura-kun. Por ahora, su objetivo es conseguir un puesto fijo. Nuestras situaciones son bastante similares. Aunque, claro, yo soy inferior a Kotake.

 

“Mi carrera profesional en el fútbol apenas empieza, así que por ahora estoy desarrollando mi físico con paciencia y sin prisas. Kimura y yo nos animamos mutuamente para que podamos entrar en la selección nacional para los próximos Juegos Olímpicos”.

 

Eso me dijo la última vez que nos vimos. Como graduado del instituto Misora, quiere trabajar duro para que sus compañeros de cursos inferiores se sientan orgullosos de él. Además de Kotake, hay exmiembros que se han unido a clubes de la J-League o a equipos universitarios de fútbol. Todos son rivales.

 

Solo faltan dos años para los Juegos Olímpicos. Cree que este año de esfuerzo constante le permitirá clasificarse el año que viene. ¡Espero que Kotake, Kimura-kun y todos los demás no se lesionen y sean seleccionados para la selección nacional!

 

Como alguien externo, lo mejor que puedo hacer es expresar mi apoyo.

 

…¡Ah, ya veo! Me acabo de dar cuenta.

 

Mis sentimientos al apoyar a Kotake son similares a los de mis amigos cercanos que me apoyan. Pensé que solo se preocupaban por mí, pero también deben tener dudas sobre cómo interactuar mejor conmigo. Saben que decirme constantemente "¡Hazlo lo mejor que puedas!" podría convertirse en una carga.

 

A partir de mañana, intentaré ser más abierta conmigo misma. Tengo que ser la misma de siempre. Si no, este año será muy deprimente y acabaré desanimando a todos. Les envié un correo electrónico decidido. ¡Sí, ya lo sé, ya era hora!

 

A finales de mayo, después de la larga semana de vacaciones, me había adaptado a mi estilo de vida de ronin, equilibrando eficazmente los estudios, el trabajo a tiempo parcial y las tareas del hogar. Quizás gracias al entrenamiento intensivo de Hana-chan y Tsukasa-san, siento que mi capacidad también ha aumentado.

 

Queriendo conocer mi capacidad objetiva y pensando que es necesario sumergirme en los estudios para los exámenes en la misma clase que mis rivales, solicité plaza en cursos de verano en una escuela preparatoria.

 

Pago la matrícula con los ahorros de mi trabajo a tiempo parcial, que acumulé sin ningún propósito en particular, a diferencia de mis amigos cercanos. Se había acumulado una cantidad considerable. Especialmente después de convertirme en ronin, con menos gastos innecesarios, aún me sobrará bastante incluso después de pagar la escuela preparatoria. También podría contribuir a cubrir la matrícula universitaria.

 

Justo entonces, Hazuki-chan, quien se suponía que se quedaría en Japón hasta el final de las vacaciones de verano, tuvo que irse al extranjero mucho antes que Momo-chan.

 

“Doremi-chan, siento no poder estar aquí para apoyarte con los estudios para el examen…”

 

Hazuki-chan se disculpó con remordimiento y cabizbajo.

 

¡No, no, estaré bien! Hana-chan y Tsukasa-san me están ayudando. Hazuki-chan, deberías refrescarte en Nueva York con Yada-kun y GB-san. Podrás volver a ver a Onpu-chan, ¿verdad?

 

Lo decía con sinceridad, no solo para hacerme la fuerte. Aunque nunca pude hacer nada para ayudar a Hazuki-chan, que siempre dependía de mí, al menos puedo despedirla con una sonrisa.

 

Empezarás tu curso intensivo en la universidad de París este otoño, ¿verdad? Me alegra que puedas relajarte en Nueva York antes. ¡Además, es un placer volver a ver a Yada-kun después de tanto tiempo!

 

Cuando dije eso, Hazuki-chan finalmente sonrió.

 

La razón por la que se va de Japón más de dos meses antes de lo planeado es como me explicó Hazuki-chan, pero incluso después de eso, varios asuntos siguieron ocurriendo. La canción que compuso Hazuki-chan fue impresionante, y quizás porque el director del anuncio era su padre, el estilo dramático se hizo muy famoso. En particular, la canción utilizada y la identificación de la artista, que no estaba afiliada a ninguna agencia, se convirtieron en tema de conversación en las noticias de entretenimiento de la televisión.

 

Aunque solo apareció brevemente en todo el anuncio, quizás eso fue lo que causó una impresión duradera. La atmósfera misteriosa, sin especificar edad, género ni nacionalidad, fue realmente efectiva. La canción de Hazuki-chan fue increíble, ¡y también me impresionó la habilidad de dirección de su padre!

 

Resultó que mantener en secreto la existencia de Hazuki-chan tuvo el efecto contrario, y el revuelo a su alrededor se intensificó de nuevo, así que decidió arriesgarse y marcharse antes de lo previsto. Tras pasar unas dos semanas en Nueva York, vivirá sola en París durante más de un mes hasta que haya una habitación disponible en la residencia de la escuela de música.

 

Si fuera la Hazuki-chan de antes, aparte de Nueva York, donde vive la familia de GB-san, creo que habría dudado en vivir sola en París. De hecho, parece que sus padres intentaron impedírselo.

 

Pero ya lo sabemos. Hazuki-chan ha cambiado muchísimo en los últimos tres años. La Hazuki-chan de ahora es genial. ¡Tengo que aprender de su ejemplo!

 

Y también está Ai-chan, que ganó una competición de atletismo antes de que Hazuki-chan se fuera. Y Momo-chan, que trabaja diligentemente desde primera hora de la mañana como aprendiz de pastelera en "Eugene". Todas son geniales. Son mis mejores amigas.

 

Llegó el verano y asistí al curso de verano en la escuela preparatoria. Si los resultados no son buenos, Hana-chan y Tsukasa-san seguro que me regañarán.

 

Al menos durante estos cuatro meses, me he esforzado mucho. El curso es una mezcla de estudiantes de preparatoria y ronin, pero como son vacaciones de verano, no puedo distinguirlos. Sin embargo, todos consideran el verano un período crucial; el contenido de las clases es denso, el ambiente es tenso y se siente como un verdadero lugar de exámenes.

 

Me alegro de haber solicitado plaza en esta famosa escuela preparatoria, conocida por su rigor. Es difícil experimentar este tipo de ambiente cuando estudias por tu cuenta.

 

El examen del último día del curso de verano resultó satisfactorio. Leon y Tsukasa-san me aconsejaron sobre mis puntos débiles. Ambos evaluaron que era bueno que se identificaran mis debilidades en esta etapa, y que solo necesitaba centrar mis estudios restantes en esos puntos. Mi clasificación también fue mejor de lo que esperaban, así que ambos parecieron aliviados.

 

Mientras asistía al curso, Momo-chan estaba ocupada preparándose para partir a París, Hana-chan fue a visitar a Onpu-chan a Nueva York, y Ai-chan, en su campamento de verano, y Kotake, con el objetivo de convertirse en una estudiante regular, estaban inmersas en entrenamientos intensivos bajo un sol abrasador.

 

Cuando Hana-chan regresó de Nueva York, parecía más interesada en saber de mis cursos que en hablar de su hermana Yume-chan o Sakura Mirai-san. Cuando le enseñé los resultados del examen final, finalmente pareció aliviada.

 

“Faltan cinco meses para tus exámenes de admisión, ¿eh? Deja MAHO-do a Hana, Dodo y los demás, así que organiza tu horario para estudiar para el examen, Doremi.”

Parece que Hana-chan se ha convertido en mi tutora o algo así.

 

Mis planes iniciales cambiaron bastante cuando Hazuki-chan y Momo-chan se fueron al extranjero una tras otra.

 

Con la marcha de Momo-chan, mis trabajos de niñera en "Eugene" disminuyeron mucho. La bebé ya tenía cinco meses, y Ruri-san dijo que ahora estaba mucho menos estresada. Pero sobre todo, la obsesión de Ikoma-san por ser su padre era bastante intensa. La bebé es tan linda que lo justifica, pero mamá dijo con una sonrisa irónica que todos los padres se vuelven así cuando tienen una hija.

 

Una vez terminadas las vacaciones de verano, Hana-chan empezó a ir a la universidad, así que mi trabajo de medio tiempo en "Eugene" se limitó a las mañanas. Ruri-san e Ikoma-san me dijeron que no me exigiera demasiado, pero madrugar, vestirme bien e ir a trabajar me ha permitido mantener un estilo de vida normal, similar al de cuando era estudiante. Así que planeo continuar un poco más, pero cuando se acerquen los exámenes de admisión, pediré días libres sin dudarlo.

 

Sin darme cuenta, las estaciones pasaron volando y los exámenes de admisión eran inminentes.

 

A finales de noviembre, dejé temporalmente mi trabajo de medio tiempo en "Eugene" y solo ayudé en MAHO-do durante las tardes más concurridas. El resto del tiempo, dejaré las cosas en manos de Hana-chan, Dodo y los demás.

 

Con la Navidad acercándose, las ventas de artículos mágicos en MAHO-do aumentaron. Al fin y al cabo, es la temporada alta de eventos, desde el invierno hasta principios de la primavera.

 

Onpu-chan fue elegida a través de una audición y actuará en el escenario. Supongo que los ensayos ya deben haber comenzado. Aunque es un papel pequeño, parecía súper emocionada. Tenía muchas ganas de verla debutar, pero coincidió con mi época de exámenes, así que desistí a regañadientes. Le dije que si conseguía un papel principal, sin duda iría a verlo, pero me pregunto si eso la presiona.

 

Hana-chan es principalmente mi tutora privada por las noches, pero sus notas universitarias son excelentes. Para ser la mejor, una chica normalmente la etiquetarían de forma desagradable, pero Hana-chan de alguna manera lo evita. ¡Ser linda es justicia, después de todo! Y creo que su naturaleza inocente también influye. Bueno, en muchos sentidos, sigue siendo una niña.

 

A pesar del frío, mis amigos cercanos están entusiasmados, ¿verdad? ¡No puedo quedarme atrás!

 

Cuando compartí esta actualización durante el recreo, Tsukasa-san finalmente apartó la vista de los dulces del plato para mirarme fijamente.

 

"Pero tú también te has esforzado mucho, Doremi-chan. Tu habilidad ha mejorado mucho desde las vacaciones de verano. Parece que ya no tengo nada más que enseñarte".

 

Exclamé ante la inesperada declaración de Tsukasa-san:

 

"¡Ehhhh! Me pusiste más ansiosa, Tsukasa-san..."

 

Estaba nerviosa, pensando que estaba alucinando o teniendo una ilusión auditiva porque su sonrisa parecía, de alguna manera, más amable de lo habitual.

“¡Uy, lo siento! Aunque llegar a las mejores universidades nacionales o públicas puede ser un poco difícil, no deberías tener problemas para entrar en la universidad que deseas, Doremi-chan. Pero aún quedan dos meses, ¡así que no te relajes ni bajes la guardia! De ahora en adelante, presta mucha atención a los detalles de los temas de tu examen y cuídate mientras avanzamos hasta el final”.

 

“¡Ay, Dios mío!”

 

No estaba segura de si debía dudar más de mí misma o de Tsukasa-san. Me fui a casa con la cabeza dando vueltas. Ese día, la sonrisa de diosa de Tsukasa-san se me quedó grabada.

 

Al día siguiente, Tsukasa-san volvió a ser el mismo de siempre, pero el contenido de nuestros estudios cambió un poco. Por ejemplo, se centraba en las palabras del vocabulario en inglés que probablemente me equivocaría, o en la actualidad del periódico, etc. Creo que intentaba relajarme porque se acercaba el examen.

 

En mi último día de estudio en casa de Tsukasa-san, me dijo:

 

“Ten más confianza, Doremi-chan. Has trabajado muy duro. Ahora solo es cuestión de demostrar esa habilidad. No miento, ¿sabes?”.

 

Y lo dijo con una palmadita en la espalda. Bueno, fue más como un golpe que una palmadita, pero continuó:

 

“Sé que también estudiaste bien durante Navidad y Año Nuevo. También obtuviste la mejor fortuna en tu papeleta del santuario, ¿verdad? ¡Ya es hora de que creas en ti misma!”.

 

La mirada de Tsukasa-san era amable. Itoko-chan, quien me había acompañado en mi último día de estudio, añadió:

 

Con todo lo que te has esforzado, Doremi-chan, ¡incluso entrar en la Academia de Chicas Karen debería ser un éxito garantizado! Ver tu esfuerzo también me motivó. El primer examen de admisión es la semana que viene, ¿verdad? ¡Relájate y demuestra lo que puedes hacer!

 

¡Gracias, Itoko-chan!

 

Nuestras otras compañeras de estudio, Kanae-chan, Kaori-chan y Mutsumi-chan, también te desean lo mejor. ¡Esperamos con ansias tus buenas noticias!

 

Cuando Itoko-chan me extendió la mano, la apreté con fuerza. Tsukasa-san también puso la suya sobre la nuestra.

 

 

Cuéntame qué tal te va, ¿vale?

 

Me guiñó un ojo.

 

¡Lo haré!

 

 

Salí de casa de Tsukasa-san con sus cálidas miradas a mis espaldas.

 

 

Quedaba una semana para mi primer examen de admisión a la universidad.

 

 

¡Doremi! ¡Ten más confianza! ¡Sin duda será todo un éxito!

 

 

Últimamente, Hana-chan solo se preocupa por mi condición física y no se olvida de nada. De hecho, incluso en los exámenes de práctica, mi rendimiento es impecable. Recordando lo que pasó el año pasado, mis contramedidas también son sólidas, pero aun así...

 

“Incluso recibí el sello de aprobación de Tsukasa-san e Itoko-chan… ¿Está bien que tenga confianza?”

 

En respuesta a mis palabras, Majorika afirmó con firmeza:

 

“El exceso de confianza no sirve, Doremi. Pero si te pones demasiado ansiosa, no podrás desarrollar todo tu potencial”.

 

Entonces Lala añadió:

“Así es. Estudiaste con mucha diligencia, Doremi. Me impresionaste. Ha sido un año largo, pero la primavera llegará antes de que te des cuenta”.

 

Sonrió radiante. Dodo y los demás también ondeaban sus banderas hechas a mano con alegría.

 

“En fin, Doremi, cuida tu salud y evita comer y beber en exceso. Y…”

 

“Lo sé, lo sé. Mantén la calma como siempre y relájate. ¿Verdad, Hana-chan?”

 

Realmente entendía la preocupación, el apoyo y la inquietud de todos.

 

Un fracaso está bien, puedes remontar. Tienes que convertir el fracaso en la base del éxito, como dijo Ikoma-san, mentor de Momo-chan. He estado pensando mucho en esas palabras últimamente. Cada vez que pienso en ellas, me convenzo más. No volveré a repetir los errores del pasado.

 

Estreché la mano de Hana-chan, Majorika y las demás. Sentí como si los sentimientos de todas me impregnaran a través de mi mano derecha. Las fechas de los exámenes de admisión para dos escuelas diferentes se alinean consecutivamente la semana que viene y la siguiente. Yamaki-sensei, también conocido como Leon, también me animó, y Seki-sensei también ha estado preocupada por mí.

 

Hazuki-chan y Momo-chan de París, Ai-chan de Tokorozawa y Onpu-chan de Nueva York me enviaron correos electrónicos. Desde finales de enero, otras como Tamaki Reika, Niwa Hinako-san, Shidou Yuuna-chan… ¡e incluso todos los miembros de FLAT4 me enviaron correos de ánimo!

 

A diferencia de los ánimos animados que solían darme, esta vez son ánimos silenciosos y breves. Estaba tan feliz que casi rompo a llorar, pero guardaré esas lágrimas de alegría para cuando apruebe los exámenes.

 

Bueno, no hay de qué preocuparse. Esta vez no suspenderé. Durante el examen, me tranquilizaré y recordaré lo que me dijeron todos.

¡Pero entonces~~~!

 

"¡Oh, no───! ¡Soy una idiota──! ¡Cómo pude──!"

 

Era el día antes del examen de admisión a la universidad femenina que había elegido. Con la tensión nerviosa justa, cené temprano con mi familia y me acosté temprano. Dormí profundamente. Me desperté sintiéndome renovada, disfruté de un delicioso desayuno, y papá, mamá y Pop me despidieron con una sonrisa.

 

Mientras el tren avanzaba con bamboleo, recordé lo que pasó el día del examen de admisión del año pasado.

 

Esa mañana, recibí un correo electrónico de León que me impactó.

 

¡Por supuesto que no te golpees la cabeza! Intenta no sacudirla demasiado. El conocimiento que te has metido en la cabeza podría salir a la luz.

 

A pesar de su advertencia, terminé golpeándome la cabeza y sacudiéndola con fuerza, lo que me hizo suspender el examen.

 

Mirando hacia atrás ahora, fue porque no había estudiado lo suficiente.

 

Pero este año es diferente. Un simple golpe en la cabeza no hará que mis conocimientos salgan a la luz. Estudié lo suficiente para eso. Bueno, aun así es mejor no golpearme la cabeza.

 

Y entonces, cuando el tren llegó a la estación, salí por la taquilla.

 

"¡Qué nostalgia!".

 

Recuerdo haber arreglado una bicicleta que se cayó aquí el año pasado. Me pregunto cómo estarán esa señora y su bebé de aquella época este año. ¡Uy, parece que hay mucha gente!

“¿…? ¿Se han ido las bicicletas?”

 

Miré el aparcamiento de bicicletas. Estaba completamente vacío.

 

“¿Lo habrán movido?”

 

Mientras pensaba en eso, intenté escabullirme, pero la gente que estaba allí empezó a hablar a la vez.

 

¿Dónde se han metido las bicicletas?

 

La mía estaba ahí cuando la aparqué antes.

 

Hablaban atropelladamente, diciendo cosas así. No pude evitar preguntarle a alguien que estaba cerca. Aunque era diferente a cuando le pregunté a la señora el año pasado, me dijeron que al volver, todas las bicicletas habían desaparecido.

 

"¿Quizás las reubicaron? Busquemos por aquí. Le preguntaré al encargado de la estación".

 

Al decir eso, todos se dispersaron para revisar otros aparcamientos de bicicletas alrededor de la estación. Miré el reloj. Aún quedaba más de una hora.

 

La gente del aparcamiento se alejó con cara de desconcierto, así que no parecía que la ubicación del aparcamiento hubiera cambiado durante el último año. Regresé rápidamente a la estación.

 

Volví con el encargado de la estación y las bicicletas estaban de vuelta en sus lugares originales. No solo cinco o diez, sino docenas de ellas alineadas. Era la misma escena que vi el año pasado. Sentí como si un espíritu zorro me hubiera jugado una mala pasada. El encargado de la estación me miró con expresión complicada, así que bajé la cabeza rápidamente. Gracias a la defensa de los demás, evité que me regañaran. Mientras la gente seguía murmurando, me alejé silenciosamente de la entrada de la estación. Seguía siendo muy extraño.

"¡Ah, este paso de peatones!"

 

La universidad estaba al otro lado del paso de peatones. Prestando atención a mi alrededor,

 

“Hoy no hay mucha gente. No debería chocar con nadie.”

 

Crucé el paso de peatones con el semáforo en verde y atravesé la puerta de la universidad.

 

Aún quedaba tiempo de sobra. Después de saludar al guía, cuando por fin entré en el edificio de la escuela,

 

“Déjame revisar qué tengo…”

 

Abrí mi mochila. Porque no se permiten celulares en la sala de exámenes.

 

“Debería estar bien… útiles de escritura, libro de referencia por si acaso, celular, lonchera, botella de agua, boleta de examen…”

 

Miré la boleta de examen de nuevo.

 

“¡Oh, no…!”

 

Así surgió la frase inicial. ¡La boleta de examen era para la universidad a la que tenía que ir la semana que viene! Se había perdido toda esperanza. Me agarré la cabeza y me dejé caer, o mejor dicho, sentí que se me acababan las fuerzas. Justo entonces, vi que la luz de mi celular estaba encendida y la abrí para ver que era un mensaje de mamá.

 

Seki-sensei te entregará el comprobante de examen en moto, así que espera en la puerta de la escuela.

 

"¡Mamá!"

 

Abracé mi celular. Al leerlo, el mensaje no era solo eso:

 

Estaba algo preocupada y al echar un vistazo a tu habitación, encontré tu boleta de examen. Como últimamente todo ha ido bien, debiste haber bajado la guardia. Justo después de encontrarla, recibí una llamada de Seki-sensei, quien también estaba preocupada. Cuando tu padre dijo que la entregaría en coche, Seki-sensei insistió en que una moto sería la forma más rápida. Dijo que la entregaría antes de ir a la Escuela Primaria Misora.

 

Menos mal que llegaste temprano a la universidad. ¡Anímate y da lo mejor de ti en ese examen!

 

¡Gracias, mamá, Seki-sensei! Regresé a la puerta de la escuela. En ese momento, llegó la moto de Seki-sensei.

 

"Harukaze, es un error típico tuyo, pero esta vez no es para reírse".

 

Se quitó el casco, sacó la boleta del bolsillo y me la entregó. Debí de temblar al ver la expresión seria de Seki-sensei. Entonces Seki-sensei sonrió de repente y dijo:

 

“Estar tan relajado demuestra lo bien que te has preparado. Y aún tuviste tiempo para comprobar lo que necesitabas. Ahora, concéntrate en responder las preguntas. ¡Hazlo lo mejor que puedas, Harukaze!”

 

“¡Muchas gracias! ¡Haré lo mejor que pueda!”

 

Cuando respondí, Seki-sensei me dio una palmadita en el hombro con una sonrisa, se puso el casco de nuevo y arrancó el motor de su moto. Incliné la cabeza hasta que ya no pude ver la moto de Seki-sensei alejándose a toda velocidad.

 

Al entrar al colegio, le envié un mensaje a mamá diciéndole que había recibido la boleta de examen sin problemas y luego apagué el celular.

 

A pesar de haber cometido un error garrafal, pude presentar el examen con más serenidad de la que esperaba. De camino a casa, pasé por MAHO-do.

 

"¡Doremi~~, lo siento mucho~~!"

 

Hana-chan me abrazó y me pregunté qué estaría pasando mientras miraba a Majorika. Tenía una cara agria.

 

Con una expresión inusualmente seria, Hana-chan dijo:

 

"¡Me alegra que te hayan entregado la boleta de examen~~! ¿Qué tal el examen? ¿Te fue bien?"

 

¿Eh? Pensé que mamá solo se lo contó a Seki-sensei. ¿Será Pop?

 

Me puse roja de vergüenza. Ojalá lo hubiera guardado en secreto. Qué poco cool. ¿Mmm?

¿Pero por qué se disculpa?

 

"Hana, dile la verdad".

 

Con voz severa, Majorika instó a Hana-chan a hablar. Hana-chan dudó antes de explicar.

 

Las bicicletas que desaparecieron frente a la estación ocurrieron porque perdí el tiempo allí el año pasado. Al parecer, Hana-chan las hizo desaparecer con magia. Al final, me puso en apuros, así que entró en pánico y las devolvió. Después, también usó magia en el paso de peatones para evitar que la gente pasara cerca de mí. ¡Me había estado siguiendo a escondidas!

 

“Hana-chan…”

 

Al ver mi cara de enfado, dijo:

 

“Hana se dio cuenta enseguida de que cogiste la hoja de examen equivocada y quisiste usar magia para entregarla. Pero entonces, la Reina me regañó…”

 

La Reina del mundo de las brujas percibió rápidamente que Hana-chan había usado magia y había estado observando. Aunque pasó por alto los incidentes de la bicicleta y el paso de peatones, cuando Hana-chan intentó arrebatarle mágicamente la hoja de examen de la mano a mamá para entregársela, recibió una severa reprimenda.

 

Mamá no soltaba la hoja de examen, y papá arrancó el coche inmediatamente. Sabía cómo llegar. Seki-sensei llegó rápido en su motocicleta, así que llegó aún más rápido.

 

Mientras Hana-chan agachaba la cabeza, abatida,

 

"En una situación como esta, si hubieras cogido el papeleo del examen a la fuerza, también tendrías que manipular los recuerdos de todos. Eso no haría feliz a nadie. Eso dijo la Reina."

 

Lala explicó.

 

“Apoyamos a Doremi y a los demás, pero no hemos usado magia para ayudar en años. Ese es el código de las brujas que viven entre humanos.”

 

Mientras Majorika sermoneaba a Hana-chan, asintió repetidamente.

 

“Hana finalmente se dio cuenta de que estaba equivocada. Lo siento, Doremi.”

 

Le di una palmadita en la cabeza a Hana-chan.

“Gracias, Hana-chan. Y perdón por preocuparte.”

 

Hana-chan se había estado preocupando por mí hasta el punto de usar magia involuntariamente. Quizás también se disculpó por venir al mundo humano y causarnos problemas. Dado que siempre soy tan torpe, probablemente desarrolló sentimientos similares a los de una hermana mayor o una madre.

 

“Dando vueltas sin lograr nada, Hana-chan, eres igual que yo.”

 

Sin darme cuenta, estaba derramando lágrimas. Sentimientos de felicidad, diversión y gratitud. Un sentimiento de alivio porque Hana-chan está creciendo, pero aún es infantil. Una sensación de felicidad porque el año difícil por fin terminó. Un sinfín de emociones me inundaron.

 

Me siento tan impotente de que Hana-chan se preocupe tanto por mí. Necesito reflexionar sobre ello. No la culpo en absoluto. Ella es quien nos ayuda a crecer. Al igual que en la primaria, no ha cambiado nada, ni siquiera ahora.

 

Fui sola a ver el anuncio de admisión. A diferencia del año pasado, caminé con confianza hasta el frente del tablón de anuncios de la universidad y busqué mi número.

 

"¡Ahí está!"

 

Revisé la hoja de examen que agarraba para confirmar el número. Sin duda.

 

"¡Lo logré!"

 

Grité con todas mis fuerzas. Llamé a mamá para contárselo y luego les envié mensajes a mis amigos cercanos, Kotake, Tsukasa-san y Seki-sensei, uno tras otro.

 

¡Estoy tan feliz, tan feliz, tan feliz!

 

Miré el campus. A pesar del frío persistente, el aroma de la primavera se acercaba. La verdadera primavera está llegando, mi primavera.

 

Papá y mamá me esperaban a casa.

 

"¡Me alegro por ti, Doremi!"

 

"Te has esforzado mucho este último año. Te tengo mucho respeto, Doremi".

 

Ambos sonreían, pero hablaban con mucha suavidad. Les había causado mucha preocupación todo el año, pero papá añadió:

 

"Doremi ha madurado muchísimo desde que entró al instituto. Tenía plena fe en tu partida.

Podía verte con confianza".

Mientras mamá se reía entre dientes, dijo:

 

“Cuando supe que olvidaste la boleta del examen, entré en pánico más que nadie”.

 

“Eso me pilló desprevenida. También tengo que agradecerle a Seki-sensei”.

 

Intentando disimular su vergüenza, papá bebió su café con energía.

 

Al notar mi inquietud, mamá dijo:

 

“Doremi, quieres ir a MAHO-do, ¿verdad?”

 

“¿Eh? ¿Te parece bien?”

 

“Todos en MAHO-do te han ayudado, ¿verdad? ¿Por qué no vas a verlos?”

 

“¡Sí! ¡Saluda a Pop de mi parte! ¡Nos vemos!”

 

“Te prepararé un festín, así que no llegues demasiado tarde”.

 

“¡Entendido!”

 

Al salir de casa, aceleré poco a poco hasta que me di cuenta de que estaba corriendo.

 

Al llegar a MAHO-do, abrí la puerta con fuerza.

 

“¡Todos…!”

 

Itoko-chan, Kanae-chan, Kaori-chan, Mutsumi-chan, Tamaki… tanta gente que en MAHO-do no cabían todos. Todos mis amigos de Ciudad Misora ​​estaban allí esperando.

 

"¡Doremi-chan, felicidades por haber sido aceptada!"

 

Me felicitaron por todas partes, y me recibieron con sonrisas que me dieron ganas de llorar.

 

Hana-chan me dijo:

 

"Doremi, no pasa nada por llorar de alegría".

 

"Sí, sí, gracias a todos..."

 

Finalmente no pude contener las lágrimas. Había dicho que vendría, pero nunca imaginé que se reunirían tantos amigos.

 

"Harukaze-san, ¿aún no has revisado tu teléfono?"

 

Cuando Tamaki dijo eso, abrí el mío. Tenía muchísimas llamadas perdidas y mensajes entrantes. También había algunos de Hazuki-chan, Ai-chan, Onpu-chan y Momo-chan. Después de enviarles mensajes a todos, me olvidé por completo de abrir el teléfono.

 

"Por fin puedo felicitarte. Aunque estemos en universidades diferentes, no olvides que soy tu superior. También te daré consejos sobre Kotake-kun como tal".

 

Su tono condescendiente no había cambiado, pero la sonrisa de Tamaki era más suave que nunca.

 

Pronto todos empezaron a hablar de Kotake y el novio de Tamaki, y luego la conversación giró hacia Tsukasa-san, quien me había entrenado, y se convirtió en una reunión de chicas. Pensar en lo mucho que todas esperaban mi aceptación me conmovió profundamente.

 

"Doremi."

 

Cuando mi celebración de aceptación empezó a parecer una reunión de exalumnos, Hana-chan me agarró de la mano y me llevó al fondo.

 

"¿Eh? ¿Qué pasa, Hana-chan?"

 

Hana-chan me entregó una bolsa de papel.

 

"La traje hace un rato. Son mensajes de todas. Léelos despacio más tarde, ¿de acuerdo?"

 

Había cuatro sobres dentro. ¿Serían...?

"En realidad quería usar magia para reunirlas a todas aquí. Pero Aiko dijo que probablemente todas vendrían a MAHO-do de todos modos."

 

Le dije a la decepcionada Hana-chan:

 

"Esto ya es más que suficiente. Gracias, Hana-chan."

 

Le sonreí mientras metía la bolsa de papel en mi bolso.

 

Así es. Ai-chan no tiene habitación privada, y Hazuki-chan y Momo-chan están en París, mientras que la de Onpu-chan está en Nueva York. Si se reunieran un día cualquiera, y con la diferencia horaria entre sus ubicaciones, Tamaki y los demás lo encontrarían sospechoso. Iba a tomarme mi tiempo y escribirles esta noche, pero no podía creer que los hubiera recibido antes. ¡No hay mejor sorpresa que esta!

 

Regresé a MAHO-do una vez más, me uní al círculo de todos y les expresé mi gratitud a cada uno.

 

Como mamá nos preparó un festín en casa, nos dispersamos antes de las 9 p. m. Después de despedirnos de Hana-chan, nos fuimos de MAHO-do. Me sentí nostálgica caminando a casa en grupo, como después de la escuela. Sobre todo con amigos que se habían distanciado durante la secundaria y el bachillerato, debido a las pocas oportunidades de reunirnos; algunos incluso me dieron las gracias. Mmm, me pregunto qué significa que me den las gracias por ser un ronin.

 

Tras saludar con la mano en la bifurcación, llegué a casa.

 

Después de terminar la cena familiar y bañarme, volví a mi habitación. Primero respondí los correos y luego abrí la bolsa de papel que me dio Hana-chan.

 

"Escribieron mensajes a mano".

 

Recibir "cartas" de todos por primera vez desde las tarjetas de Navidad me conmovió mucho. No tuvieron mucho tiempo para escribir mensajes largos, pero todas me hicieron llorar. La de Hazuki-chan fue tierna y cálida. La de Ai-chan fue enérgica y alentadora. Momo-chan adjuntó una ilustración de dulces. Onpu-chan escribió con alegría que mi aceptación marcaba el inicio simultáneo de su primera actuación en el escenario y mi nuevo comienzo.

 

Mientras releía cada mensaje, envié mis respuestas por correo electrónico. Mañana también compraré un juego de cartas. Ha pasado tiempo, así que intentaré escribir cartas a mano. Como todos dijeron, probablemente me equivoque un montón, así que con tres juegos debería bastar, ¿eh?

 

Está bien cometer estos errores una y otra vez. Sí. Debo tener la cara de la chica más feliz del mundo ahora mismo. Ser aceptada es solo el primer paso, pero tengo familia y amigos que se alegran mucho por mí. He conocido a nuevos adultos. Soy la chica más afortunada del mundo. Nunca olvidaré este día. ¡Quiero agradecerle a todo el mundo!

Doremi - Un día en la vida (Fin)

 

 

Comentarios

Comparte lo que piensasSé el primero en escribir un comentario.
bottom of page